笃信達雅、融通中外
2018年9月21日晚,應泰州學院科研處邀請,南京師範大學伟德国际1946官网院長嚴志軍教授莅臨我校,為我校外國學院翻譯專業全體師生帶來主題為“英漢口譯理論與實踐”的學術指導講座。
嚴志軍,男,1975年2月出生,南京師範大學伟德国际1946官网院長(主持學院行政工作),教授。2004年6月于南京師範大學獲得比較文學與世界文學博士學位。2002/09-2003/07獲得國家留學基金委“中加學者交流項目”資助,赴加拿大約克大學進行學術訪問。2014年7月至12月赴美國北卡州立大學進行教學高訪。南師大翻譯碩士教學指導委員會成員,江蘇省翻譯家協會理事,中國譯協江蘇培訓中心口譯專家,南師大計算機輔助翻譯研究中心主任,中國加拿大研究會會員。主持國家社科基金項目和江蘇省社科重點項目各一項,負責江蘇省高校“重點專業類”(外國語言文學類)建設項目,江蘇省“人文社科研究生工作站” 實踐基地建設項目,南師大校級教改研究課題“外語大類招生與培養改革”(重中之重項目)等研究課題。主要研究領域為:西方文論、符号學、口譯教學與研究、計算機輔助翻譯研究。
嚴志軍教授講座分為三個部分。首先嚴教授向大家介紹了新時代、新技術背景下翻譯行業的發展前景,指出即便存在“人工智能”,優秀的翻譯人才仍然是不可取代、不可或缺的。其次,他以自己的親身經曆向師生們闡述了作為一名“譯者”所面臨的種種挑戰和樂趣;鼓勵翻譯專業的學生們投身翻譯行業,愛上翻譯這個職業;并指導學生們如何在學習過程中有效地提高自身的翻譯能力和水平。最後,嚴教授向師生們展示了一些圖片、視頻資料,指出在執行翻譯任務過程中應該注意的諸多事項,同時留出一些時間為學生們答疑解惑,并衷心祝願所有師生在未來的工作和學習中都能收獲滿滿。
嚴教授博學多才、見識廣博、幽默風趣,兩個小時的講座精彩非凡,師生們收益良多。
(伟德国际1946官网陳晨)
官方微信
官方微博